Tłumaczenie Angielski-Niemiecki dla "as was intended"

"as was intended" Tłumaczenie Niemiecki

Czy chodziło Ci o as, as, AS czy as?
intended
[inˈtendid]adjective | Adjektiv adj

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
  • bestimmt (for für, zu)
    intended aimed
    intended aimed
  • (zu)künftig
    intended future familiar, informal | umgangssprachlichumg
    intended future familiar, informal | umgangssprachlichumg
Przykłady
intended
[inˈtendid]noun | Substantiv s familiar, informal | umgangssprachlichumg

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • Verlobte(r), Bräutigammasculine | Maskulinum m
    intended
    Brautfeminine | Femininum f
    intended
    intended
Przykłady
  • her intended
    ihr Bräutigamor | oder od Zukünftiger
    her intended
  • his intended
    seine Brautor | oder od Zukünftige
    his intended
intending
adjective | Adjektiv adj

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
  • intending buyer commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    intending buyer commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
intend
[inˈtend]transitive verb | transitives Verb v/t

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
  • bestimmen (for für, zu)
    intend destine
    intend destine
Przykłady
Przykłady
  • what do you intend by this?
    was wollen Sie damit sagen?
    what do you intend by this?
  • wollen, wünschen
    intend rare | seltenselten (desire)
    intend rare | seltenselten (desire)
Przykłady
  • we intend him to go
    wir wünschen, dass er geht
    we intend him to go
  • lenken
    intend steer obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    intend steer obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • bedeuten
    intend mean: of word obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    intend mean: of word obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • (aus)strecken
    intend stretch out obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    intend stretch out obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
intend
[inˈtend]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • sich wenden, sich auf den Weg machen
    intend set off obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    intend set off obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
intendant
noun | Substantiv s

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • Intendant(in), Oberaufseher(in), Verwalter(in)
    intendant
    intendant
intendment
noun | Substantiv s

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • wahre Meinungor | oder od Bedeutung
    intendment legal term, law | RechtswesenJUR
    intendment legal term, law | RechtswesenJUR
Przykłady
  • in the intendment of law
    im Sinn des Gesetzes
    in the intendment of law
  • Absichtfeminine | Femininum f
    intendment intention, purpose obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Zweckmasculine | Maskulinum m
    intendment intention, purpose obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    intendment intention, purpose obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
intendancy
noun | Substantiv s

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • Intendanzfeminine | Femininum f
    intendancy intendancy office
    Intendantenamtneuter | Neutrum n
    intendancy intendancy office
    Aufsichtsamtneuter | Neutrum n
    intendancy intendancy office
    Oberaufsichtfeminine | Femininum f
    intendancy intendancy office
    intendancy intendancy office
  • Intendanzfeminine | Femininum f
    intendancy intendants <collective noun | Kollektivum, Sammelwortkoll>
    Intendantenplural | Plural pl
    intendancy intendants <collective noun | Kollektivum, Sammelwortkoll>
    intendancy intendants <collective noun | Kollektivum, Sammelwortkoll>
  • Intendanturfeminine | Femininum f
    intendancy area of administration
    Verwaltungsbezirkmasculine | Maskulinum m
    intendancy area of administration
    intendancy area of administration
intendance
[inˈtendəns]noun | Substantiv s

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • Intendanzfeminine | Femininum f
    intendance administration
    Oberaufsichtfeminine | Femininum f
    intendance administration
    Verwaltungfeminine | Femininum f
    intendance administration
    intendance administration
  • Intendanzfeminine | Femininum f
    intendance office of intendant
    Intendanturfeminine | Femininum f
    intendance office of intendant
    intendance office of intendant
  • Intendantenamtneuter | Neutrum n
    intendance intendance office
    Intendanzfeminine | Femininum f
    intendance intendance office
    Aufsichtsamtneuter | Neutrum n
    intendance intendance office
    intendance intendance office
seriously
adverb | Adverb adv

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • ernsthaft
    seriously speak, consider, threaten
    seriously speak, consider, threaten
Przykłady
  • schwer
    seriously injured, damaged
    seriously injured, damaged
Przykłady

  • Unheilneuter | Neutrum n
    mischief
    Unglückneuter | Neutrum n
    mischief
    Schadenmasculine | Maskulinum m
    mischief
    mischief
Przykłady
  • to do mischief
    Unheil anrichten
    to do mischief
  • to be bent on mischief, to intend (or | oderod mean) mischief
    auf Unheil sinnen, Böses im Schilde führen
    to be bent on mischief, to intend (or | oderod mean) mischief
  • to make mischief between
    Zwietracht säen zwischen (dative (case) | Dativdat)
    to make mischief between
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
  • Verletzungfeminine | Femininum f
    mischief
    mischief
  • Schaden, Gefahrfeminine | Femininum f
    mischief körperlicher
    mischief körperlicher
Przykłady
Przykłady
  • Unfugmasculine | Maskulinum m
    mischief
    Possefeminine | Femininum f
    mischief
    Schalkheitfeminine | Femininum f
    mischief
    mischief
Przykłady
  • Unbandmasculine | Maskulinum m
    mischief person
    Strickmasculine | Maskulinum m
    mischief person
    mischief person
  • Mutwillemasculine | Maskulinum m
    mischief
    Dummheit(enplural | Plural pl)feminine | Femininum f
    mischief
    Unfugmasculine | Maskulinum m
    mischief
    Ausgelassenheitfeminine | Femininum f
    mischief
    mischief
Przykłady
  • Teufelmasculine | Maskulinum m
    mischief familiar, informal | umgangssprachlichumg
    mischief familiar, informal | umgangssprachlichumg
Przykłady
  • what the mischief are you doing?
    was zum Teufel machst du?
    what the mischief are you doing?
  • to play the mischief withsomething | etwas sth
    something | etwasetwas auf den Kopf stellen
    to play the mischief withsomething | etwas sth

Przykłady
  • to warnsomebody | jemand sb aboutsomething | etwas sth
    jemanden vorsomething | etwas etwas (dative (case) | Dativdat) warnen
    to warnsomebody | jemand sb aboutsomething | etwas sth
  • I warned him (of the impending danger)
    ich warnte ihn (vor der drohenden Gefahr)
    I warned him (of the impending danger)
  • I warned her against him
    ich warnte sie vor ihm
    I warned her against him
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
  • (jemanden) warnend hinweisen, aufmerksam machen (of aufaccusative (case) | Akkusativ akk that dass)
    warn point out to
    warn point out to
  • (jemanden) erinnern (of anaccusative (case) | Akkusativ akk that [daran] dass)
    warn
    warn
Przykłady
  • ermahnen (to do zu tun)
    warn admonish
    warn admonish
Przykłady
  • (jemandem) (dringend) raten, nahelegen (to do zu tun)
    warn advise
    warn advise
Przykłady
  • he warned me to do that
    er riet mir dringend, dies zu tun
    he warned me to do that
  • they warned her not to go to him
    sie legten ihr nahe, nicht zu ihm zu gehen
    sie warnten sie davor, zu ihm zu gehen
    they warned her not to go to him
Przykłady
Przykłady
Przykłady
Przykłady